【日语翻硕备考经验】天津外国语大学日语口译考研上岸碎碎念
小编:还有就是天津外国语大学的几个日语专业(同传除外)不要调剂,在这一点上来讲还算是保护一志愿。天津外国语大学的语言类在全国应该是排名前十,尤其是之前修刚校长还在时,日语水平可以说是全国的相当高水准了,在天津当地的认可度很高,十分推荐将来想要在从事相关工作的学弟学妹们报考。N1红宝书、日语专业八级考试文字词汇篇、孙成岗、爱初心分享的特殊短语词汇、往年真题...
先说一下我的个人情况,我是天津某双非院校日语专业,天津人,大二下学期通过N2 160+,然后因为疫情就一直没有报上过N1的小倒霉蛋,专业内排名中上,备考期间随缘学习的神经刀选手。
择校原因
简单介绍下我的择校历程:跨考吗?大三才准备考研,时间来不及了,所以不跨考。→学硕还是专硕?我不是可以静下心研究学术的人,对专硕也很有兴趣。专硕。→想出天津吗?不想。→天津里哪所学校好呢?天外。
选择天外的原因很大一个不想离开天津(对我来说世界的尽头是北京)。还有就是天津外国语大学的几个日语专业(同传除外)不要调剂,在这一点上来讲还算是保护一志愿。复试时也没有那么多杂七杂八的要求,不会歧视出身,像我日语考研网课,连N1都没有,也无事通过了。
天津外国语大学的语言类在全国应该是排名前十,尤其是之前修刚校长还在时,日语水平可以说是全国的相当高水准了日语考研网课,在天津当地的认可度很高,十分推荐将来想要在从事相关工作的学弟学妹们报考。
天外分为两个小区:滨海小区和马场道小区。日语相关专业位于马场道校区,紧邻天津市最繁华的街区,走一会就可以到海河,校区不大,但五脏俱全,甚至还有个小博物馆。其余的大家可以某度一下都可以搜到哦。
我报爱初心的课不多,但都受益匪浅。爱初心的哥哥姐姐们都非常温柔(我还和初盟点点成为了朋友),还会免费发好多资料,论起公益来,真觉得爱初心做的最好啦。
关于初试
天外会考之前的原题!
天外会考之前的原题!
天外会考之前的原题!
(重要的事情说三遍)
所以请把天外的原题刻烟吸肺!(某橙色软件可以买到)
备考工具分析
101思想政治理论
我政治是接近80,学习方法如下:
七月末开始准备政治,八月看完X涛强化班,之后是T姐的技巧班+时政班。临考前背了X4X8的选择题,X4的大题。因为时间还算比较富裕,我当时把市面上所有的压题卷子都买了,做了做选择题,着重记自己的错题和时政题。考场上小题不要改,相信自己的第一感觉,考场上疯狂写大题,基本都写满了。
因为我自己本身是文科生,所以还算相对轻松。
213翻译硕士日语
1、单词
N1红宝书、日语专业八级考试文字词汇篇、孙成岗、爱初心分享的特殊短语词汇、往年真题
2、惯用语
是选择题,所以不必背的很仔细,能搭配对就好。天外会考和身体部位相关的一系列词汇,我个人是看了《日语惯用语、谚语详解》(王悦编著),把其中和身体部位相关的都总结下来背下来了,足够应试啦。这里有一个小技巧日语考研网课,只总结有5个以上的词汇的就好,不到5个没法出题。
这本书很有意思的,可以学到很多有趣的谚语。
3、国家名、人名、作品名、地名
《新编汉日日汉同声传译教程宋协毅》P323至P371中除了那些体育比赛名字、化学物质名字之类的绝对不考的,把有可能考的背下来,尤其是外国名人名字和作品名字。我还用到了往年真题,以及自己平时的积累。
4、改错
这个没有太多技巧哦,靠自己啦。可以平时多做做改错题。
5、15个语法单选题
不难,大概就是N1水平。多做做N1真题,蓝宝书啥的就好。会出现原题,所以真题刻烟吸肺哈。往年是考日本历史文化,但这个倾向逐步减少。(这里涉及保密请允许我说含糊点),总之和往年真题大不相同,日本文化苦手的同学不用愁啦。
6、阅读理解
主要是考察接续词。
7、一千字作文
看看真题就会懂天外出题目的套路了。翻译理论掌握几个。平时可以预备出来几个相关的,考场上随机应变地改编。我是临考前一个半月一周写一篇,然后请自己的同学老师改(我是日语系的哈)。
359日语翻译基础
热词汉译日和日译汉。这个我跟了爱初心的老师学习,觉得足够了。
文章日译汉和汉译日。每个都是两个,合起来就是四个,手速不够的同学要练哈,写不完就不好了。
书籍:三笔、人民网、人民中国、我本科老师推荐翻译必携。看大家需求啦,适合自己就是最好的。
448汉语写作与百科知识
选择题。在这个题上,天外真得超级友好简单,基本就是常识日语考研网课,恨不得把答案呼你脸上那种(也有我自己是文科生的因素吧),简单到什么程度呢,大概就是问你九月初九是什么节这种。基本是个中国人就能拿高分。我个人是看了《中国文学与中国文化知识应试指南》,把课后题背了。
2个应用文。一个改错,一个写作,都很简单,按照往年真题总结改错套路和写作模板就可以。
大作文。和高考语文作文一样 给分很友好。
复试
天外的复试最大的特点就是方便省事了,不用搞很多个机位,整很多份材料啥的,每次的流程也很固定。
听译+视译(一段汉译日 一段日译汉)+老师问答
听译:一段3分左右的NHK,建议提前听一个月NHK每天早上的新闻磨耳朵,熟悉那几位主持人的语调 我还买了爱初心9.9的小程序,每天精听一个,一字不落的写下来。
视译:汉译日和日译汉,都不长,大概100-150字左右,读一遍原文后翻译,过了笔试的话这个不是大问题,不要求完美,正确即可。
老师问答:全程日语,建议自己实现准备一些问题,到时随机应变。我报了爱初心的复试班,受益匪浅,炸鸡老师会给出一些问题范本的。
心得体会
先前提到了我是神经刀选手,我备考期间基本是每天11点起,想起来就学习累了就玩,每天只学习4到5个小时(我也不知道我是怎么考上的)。
我认为高质量高效率的学习比长时间学习有效。不过不推荐大家像我一样太咸鱼……不过真的不要太逼自己了,健康的身体最重要,我因为熬夜打游戏看动漫身体出了点问题,考前一天还在跑医院,考场上难受的不行,心态首先就慌到不行,现在想想有很多能写对的地方都写错了。
当前网址:/2681.html